Donnerstag, 21. Oktober 2010

Nina spricht über die Küsse mit ihren Co-Stars



“Literally, I’ve made my rounds,” she said with a smile. “Between Katherine and Elena, I’ve madeout with almost every boy on the show. Other than my brother, thankfully.”

Übersetzt heißt das so viel wie:

"Letztlich habe ich meine runde gedreht." Sagt sie mit einem Lächeln. "Zwischen Elena und Katherine habe ich mit fast jedem Jungen in der Show rumgemacht. Außer mit meinem Bruder... zum glück"


Danke an waschal  für die Übersetzung ;)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...